b_iPad-cover  

/周強

 

iPad 2之後,iPad 3New iPad之名,在三月上旬問市。這也是蘋果公司的新任執行長提姆庫克(Tim Cook)在賈伯斯辭世之後的第一個新品發表,外界頗為曯目。

 

蘋果公司挾著智慧型手機iPhone 4S大賣的餘威,在群雄爭霸的平板電腦市場(Tablet)也希望能夠再下一城。

 

新一代iPad最大的賣點是它的螢幕顯示與處理速度,所以媒體對它的評語是“Faster and Sharper”——更快、更清晰。

 

多益測驗(www.toeic.com.tw)不論是聽力或是閱讀部份,常有許多「產品介紹」會做為出題的材料,所以同學們平常看到新名發表的英文廣告時,不妨注意它們的用詞用語。

 

以下這則摘自媒體的New iPad(iPad 3)產品介紹,非常精簡。短短三句卻抓住最新平板電腦的精髓。

 

 

Faster and Sharper —— New iPad

A new Apple iPad is on __________ during an Apple event in San Francisco,                  

                 1. (A) assembly

                   (B) example

                   (C) measure

                   (D) display

 

Wednesday, March 7.  The new iPad model __________ a higher resolution

                                    2. (A) features

                                      (B) proves

                                      (C) searches

                                      (D) exams

 

screen and a faster processor.  Apple claims the new display will be even sharper than the high-definition television set in the living room.

 

[解析]

以上的兩題是多益測驗Part 6的典型測驗形式。一般也稱作克漏字題型。受測者要從全篇文意來配合答案的適切性。

 

第一題的正確答案是(D)display是多益測驗的高頻用字,它可當名詞與動詞使用,詞義是「陳列、展出」與「顯露、表現、表露」。但是它的一個片語on display更是常用,指「在展覽中」。()His new book is on display at the book fair. (他的新書在書展中展出。)

 

綜合全文三句,以答案(D)“on display”—— 陳列、展覽中」的說法最符合全文產品介紹的文意。其他三個答案也是職場好字。不妨查查字典,看看它們的用法。

 

“display”在第三句又出現了一次,但是字義是指iPad的「顯示」功能。

 

第二題的正確答案是(A)“feature”也是多益測驗的高頻用字,它在名詞上的用法是指「特徵、特色、特性」。另兩個很常用的同義字是characteristictrait。但是在本句中,“feature”是作動詞使用,指的是「為特色」或「佔重要角色」,()

 

They are featuring action films this weekend. (他們本週末特別推出動作片。)

 

Thank you for agreeing to be featured in Time Magazine’s special report.

(感謝您答應<時代>雜誌特別報導的専訪。)

 

同句中的“resolution”是好字,它的動詞是“resolve”,原指「決心、解決」,但是它的名詞“resolution”在科技類用語中另作為「解析度」。

 

第三句的“definition”也一樣,原動詞是“define”,原指「下定義、說明」,但是它的名詞“definition”3C類產品中另指「清晰度」。

 

()

更快更清晰

37日在舊金山蘋果公司的活動中,展示出新的iPad。這個新款iPad以更高的螢幕解析度與更快的處理器為特色。蘋果公司聲稱,新的顯示功能會比一般家庭客廳裡的高畫質電視機更清晰。

 

結語:

有此一說:賈伯斯在臨走前,已經把蘋果公司未來五年的發展之路都已舖好。比方傳說中的未來產品——iTV,準備在iPodiPhoneiPad之後,再以秘密武器之姿掀起人類的「電視革命」。可以預見的是,好戲必將接連上場。但是,如果能以英文的方式接收這些新品上市熱潮的資訊,你的世界觀會更寬廣、你的英文會進步得更快,而你的多益成績會更上層樓。因此,不論是Toyota出品新的電動汽車還是Giordano(佐丹奴)出品新的發熱衛生衣,讀一讀它們的英文版產品介紹吧!

 

 

[字彙補充]

 

第一題答案中的重要字:

assembly ˋsɛmblɪ] (n.) 集合、聚會;組裝、裝配

 

example[ɪgˋzæmp!] (n) 樣本、範例

 

measure[ˋmɛʒɚ] (v.)測量;(n.)措施、方法

 

: 本文英文報導部份,取材自China Post


【更多英文資訊請至多益情報誌


toeicok 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()