139058535  

圖片來源/尼克隊官網


/周強

 

很少名人能夠佔據報紙頭版這麼多天!

 

林書豪如灰姑娘般的故事持續延燒。力克湖人隊、擒國王隊,雖然以4分引恨黃蜂隊,但這一記蜂螫沒有澆息全球對林書豪的注目。在「勝敗乃兵家之常事」的球迷鼓勵之下,更吸引了最大的球迷歐巴馬總統都準備要放下白宮手邊的工作來球場親自看球。之後,與去年NBA冠軍的小牛隊一戰,林書豪在落後的第四局扭轉頹勢而再下一城,再登頭版。媒體瘋狂追蹤報導,球迷神魂顛倒!

 

因為林書豪姓Lin,所以字首只要有”im-“或是“in-“的英文字,傾刻間都激發了球迷的造字大賽,大家競相造出新字。比方說”Linsanity”, “Lincredible”, “Linpressive”, “Linderella”,不一而足。

 

幾乎成了林書豪的同義字的是”Linsanity” 林書豪的助攻、抄截、扣籃與逆轉勝三分球之後,全世界稱他為”Lincredible”

 

“Linsanity”被翻譯成「林來瘋」。我們平常說的「瘋狂的」是”crazy”,也常說”insane”。如果你查字典,”insane”不算是常用字,但是口語上常用,你在美國影集上常會聽到。林來瘋的”Linsanity””insane”的名詞”insanity”,再連結上林書豪的姓 - ”Lin”,而造出的新字。

 

倒是”Lincredible”這個字值得大書特書。首先,同學們需要知道英文裡有一個很重要的字根是”cred”,它有「相信、信任、信賴」的意思。以字根”cred”為基礎,”credit”這個字彙記得嗎?,第一個浮現你腦際的一定是credit card”(信用卡)!答對了,”credit”是「信用」,彼此相信對方,才能有信用嘛,所以它來自”cred”的字根義!

 

”credit”既然是「信用」,它的形容詞是credible。英文字尾的”-ible””-able”都有「可以的」之意。”credible”是<”cred” + “-ible”>,解讀為可以「相信」的,所以”credible”是「可靠的」,而它的名詞是「可信度」 - “credibility

例句:

The company had credible products before, but now it is losing credibility by its failure to act quickly.

(這家公司以前有很可靠的產品,但現在它因未能快速採取行動而失去消費者的信任。)

 

如果你知道”possible”是「可能的」,那一定知道「不可能的任務」是”Mission Impossible”。這「不可能的」”impossible”的字首”im-”在此表示否定的「不」。英文字裡的字首”im-””in-””not”()”into”(進入)的意涵。同理可推,”credible”的否定是”incredible”,它有「無法相信的、不可信的」之意。它原本是負面的字義,但是文字的字義演變很有趣,好到「無法相信」或是「無法相信」的好,結果”incredible”衍申成另一種字義是「不可思議的好」,也就是「棒、讚」的意思。

 

這種原本是負面的字義,後來演變成「棒」的,最明顯的是”cool”(),還有一個是”terrific””terr”是「恐怖」的字根,恐怖份子是”terrorist”,「恐怖的」是”terrible”,但”terrific”演變成「棒、讚」與「極好的」。

 

難怪林書豪在尼克對暴龍一役中,最後一秒的三分球使他被封為不可思議的讚,是「林不可思議– Lincredible 口語中常用的「棒」還有”amazing””excellent””unbelievable”等等,其中”unbelievable”的結構<”un-“ + ”believe” + “-able”>更是與”incredible”的<”in-” + ”cred” + “-ible”>完全一樣!根本不用「背」英文單字!

 

多益的閱讀能力要增進,字彙當然要大量增加。想要在多益測驗中爭取高分,光是知道”credit””credible”、與”incredible”是不夠的。知道了”cred”是表示「相信」的字根,我們還應該再學幾個多益職場好字。

 

前述的”credit”是「信用」,加上代表「人」的字尾”-or”就成了creditor,顧名思義是相信你有信用的人。什麼人會相信你有信用呢? 答案是借錢給你的人,因為相信你才會借錢給你,所以”creditor”是「債權人、債主」。

例句:

The company is scheduled to meet with its creditors to work out a plan to repay them.

(公司安排時間與債權人見面以擬定計畫來償還他們。)

 

“dislike”是「不喜歡」,而”like”是「喜歡」,所以你學會了字首”dis-”是「不」。「相信」的字根”cred”配上字首”dis-”discredit,它正好是「不相信、懷疑」。

 

creed可以順便記一下!它也來自「相信」的字根”cred”,中間由一個”e”變成兩個”ee”是由於母音aeiou之間的轉換。此字不但「相信」,而且深信不疑, 所以“creed”是「教條、信條、信念」。

 

最後值得一提的信用卡credit card裡,”credit”除了「信用」之外,它也是一個各種英檢高頻出現的「多義字」,它同時有「功勞、光榮」與「學分」的字義。

例句:

Although the idea was from Helen, she was given no credit for it.

(雖然這個構想來自Helen,可是功勞卻沒有她的份。)

 

林書豪以一個亞裔的熱血青年在美國職籃奮鬥,兩次被其他球隊釋出,被教練當板凳球員而候補上場。雖遭遇挫折,但是他始終「相信」自己,靜待機會的到來。你可以跟著外行人看熱閙的「林來瘋」看球,但是學英文要內行人看門道的學一系列多益測驗(www.toeic.com.tw)高頻用字,”incredible”這個字的學問,你不能不知道!

【更多英文資訊請至多益情報誌

toeicok 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()