作者/高志豪
中華民國國際職能教育發展協會執行長
TOEIC Bridge多益普及英語測驗台灣地區協辦中心執行長
TOEIC師資培訓課程講師
全球模考股份有限公司董事長兼總經理
多益模考有限公司總經理
 
筆者閒來無事,喜歡研究英文字彙的結構,玩一些文字遊戲,也常拿英文單字和漢字作比較,每每有意外發現,而暗自竊喜!
 
譬如:「侖」這個漢字,在字典裡屬「人」字旁,換句話說,它的部首是「人」。「侖」是一個字,不是部首,而它的意義是--
侖ㄌㄨㄣˊ者,條理層次也。
 
那麼,請看--「倫」理、言「論」、「掄」元、滿腹經「綸」、風水「輪」流轉,其中「倫、論、掄、綸、輪」是不是都具有「條理層次」的含意?「侖」,在這兒是否可以當作「部首」使用?可是,中文並沒有「侖」這個部首,奇怪不?
英文單字的構造也有這種情形,有一些結構根本不是字源(部首),卻可以賦予特定的意義,也具有字源(部首)的功能。例如 (n)nel 出現在單字的尾端時,那個字就有「管路、通道」的含意--
channel 海峽,頻道                     chunnel 水底列車隧道
funnel 排氣管,漏斗,煙囪       kennel 排水溝,溝渠
runnel 小河,水溝               tunnel 隧道,地道
這些字不是都有「管路、通道」的意思嗎?可是 (n)nel 並不是所謂的字首、字尾、字根啊!
 
str 並非字首,但它擺在單字前頭的時候,常常造成那些單字具有「緊張、壓力、用力;直,線條」的意思--
strain v. 使緊張;n. 緊張,壓力       strangle v. 扼殺,使窒息
strengthen v. 加強,使強             strenuous a. 費力的,用力的
stress v. 重讀;n. 壓力,強調      strive v. 努力,抗爭
straight a. 直的;n. 直線部分         streamline a. 流線型的
streak n. 線條,條紋              striped a. 有條紋的
 
dr 起頭的字,有不少是和「水」有關的--
drip = droplet n. 小水滴               drain v. 漸次排水
drench v. 浸透;n. 大雨,豪雨 drift v. 漂流
dribble v. 流口水,涓滴           drizzle v. 下細雨(毛毛雨)
drool v. 流口水,垂涎                 drip-dry v. 隨洗隨乾;a. 隨洗隨乾的
droughty a. 乾旱的,缺雨水的     drown v. 淹死,溺斃
 
(n)nelstrdr 這一類非字源的構造,筆者稱之為Special Word-element(特殊字彙結構)它們就算不是部首,和部首不是老鄉,恐怕在五百年前和字源也是一家吧!
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    toeicok 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()